如何使通过ibtool遗传string的UILabel内容不可本地化?

我的xib上有一些标签。 其中一些不需要本地化。 当我通过ibtool生成string文件包含在结果文件中的所有标签内容。 生成string时,如何从本地化中排除IB中的一些UI对象?

不幸的是,没有办法注释你的nib / xib文件的内容,所以ibtool的--export-strings-file命令会忽略某些string。

您可以select使用--export-xliff选项,然后编辑XLIFF文件以在将它们发送出去以便在所有语言中进行本地化之前locking不能翻译的段(attribute translate="no" )。 如果本地化人员使用兼容XLIFF的CAT工具,那么这可能是值得的。

如果您不想本地化某些视图的原因是您计划以编程方式设置它们的值,那么您可能需要签出我最近编写的用于解决此问题的工具BartyCrouch (请参阅我的答案中的安装说明) 。

BartyCrouch为您运行ibtool ,并在其生成的.strings文件之上执行额外的处理。 如果您包含#bc-ignore!它将排除翻译的意见#bc-ignore! 融入您的基本国际化Storyboard / XIB文件中的价值。

有关详细信息,请在GitHub的README中查看相关部分 。